SUEÑO II

En el pedregal, se levantaba enorme la pared. Millas y millas de nada para llegar a ella con un arbusto seco y movedizo en el tope, en la misma división con el resto del mundo. El resto del mundo: una explanada ante otra pared mayor con un tablero simulando la portería.
Subimos a medias. Nos quedamos a la mitad. Nosotros, sin rostro y de brazos pujantes nos aferramos a las piedras sobre la nada. El el resto del mundo estaban ellos, dos muchachitos enclenques con un balón de rugby, uno enfrentándonos y el otro en el tablero. Yo quedé justo frente al arbusto seco aferrándome a él, consciente de mi vértigo.
Cuándo lanzaron el balón lo toqué apenas, pasándoselo a algún compañero. Voló y llego al tablero: gol. Otra vez hacia nosotros, alguién se extendió sobre las piedras blancas alcanzándolo y devolviendolo. Así, a salvo, me mantuve un buen rato sin tocar verdaderamente al balón, hasta que en una de esas llegó a mi arbusto, justo a mi mano derecha. Todos me miraron y yo intenté devolverle a su tablero con la fuerza de Prometeo. El fondo del pedregal estaba ahí debajo esperando mi resbalón y yo lo supe todo el tiempo. Tiré y como una mala gota, el balón cayó en el suelo justo ante los pies del muchacho de la explanada. Con una sonrisita burlona, lo recogió y siguió el juego pero no me metí más. No sé quién ganó. Nadie cayó a las piedras y desperté segundos después sin sudor ni nada.
Ahora no sé si es mi miedo a las alturas, mi incapacidad para relacionarme con otros o mi aversión a los deportes quién me persigue hasta en sueños. Quién sepa, además, como escapársele debería explicarme, por pura decencia y camaradería. ¿No?

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Well, Alejo, you have done some interesting things with your site and your links, and I meant to tell you this a while ago, but I like the pencils at the top of your screen. Of course, I liked the other picture, as well, because it looked like how I imagine a character from a play by the playwright, Lorca, to have looked. But I enjoy the change of the pencils, and it means a lot, as all we bloggers write, although we all use computers.

Well, I am guessing your post is about immigrants and where they are staying, which is interesting, and in the US of A, there is a new government official whose parents are from Mexico, I believe, and he has taken the place of another individual and one is thinking that this one might make immigration and such more of a forefront issue in the US of A, but who can really tell these days what that means.

Well, thank you, as always. love, orchard

Entradas populares de este blog

Adiós desde nuestro Boletín

Bienvenido a Gugacheck.com !