Victo Manué, tu no sabe inglé

Me pasa constantemente que no distingo entre el español y el inglés. Puedo estar inmerso en una lectura  y saltar a un comentario en inglés y no notarlo, seguir leyendo como si fuera mi lengua natal. Lo mismo de la otra manera. 
En la tele, he tenido que hacer conciencia y perderle el hilo al programa para notar qué idioma estan hablando. Entiendo, simplemente entiendo asonancias, etimologías, acentos, modismos... Eso me asusta un poco. Ese mimetistmo obsesivo, esa necesidad inconsciente de no perder la minima palabra, el mínimo significado no puede ser normal. Poco a poco al ganar idiomas, iré perdiendo el mío, comenzaré a mezclar palabras y no sabré si "maybe" se decía en Cuba o en Tampa. 
Mientras tanto, a bofetones, me olvido, sobrevivo y me obligo a arrugar un poco el oido, a traducirlo todo aun siendo innecesario. Pero eso es por ahora...

Comentarios

Yaima Valdivia ha dicho que…
y ahora piensas y por que coño me dejas esto....

Conste que no es fantasía
lo que les voy a contar:
los personajes son reales,
viven en cualquier lugar,
un matrimonio, la hija,
los quince, evento social.
Fecha y lugar nada importan:
sucede en modesto hogar.

Juan de Dios, deja Bohemia
y no empiece a cabecear.
Hoy te estropeo la siesta
porque tenemos que hablar.
El mes que viene Florita
a los quince va a llegar,
a la edad color de rosa
como dice la jailai
y lo mismo que esa gente
lo vamos a celebrar.

No me vengas que no hay plata,
se la consigue prestá,
y si es preciso se empeña
que Dios nos ayudará.
Sacrificar por los hijos
es ley de la Humanidad,
se debe haber promulgao
desde los tiempos de Adán.

Hay que empezar por la casa.
Hay que dar una lechá
que empiece por la cocina
y termine en el portal.
La gente es muy criticona
y en todo se va a fijar.
Que si la casa está limpia,
que si el adorno floral,
que si el obsequio era bueno,
que si gente era jai,
que si el vestido era cheque,
que patatín, que patatán...
Yo no quiero que mi fiesta
dé motivo a criticar.
El que lo haga que su lengua
se la pise al caminar
de lo larga que la tiene
por el vicio de chismear.

Y volviendo a la pintura:
a Daniel hay que llamar
pues nos sale más barato:
uno le da el material,
se le da almuerzo y comida
y en meno que cante un gallo
ya ´tá la casa pintá.

El problema del vestido
lo tengo resuelto ya:
un modelito precioso:
será de organza rosá
con un escote muy bajo
y con falda acampaná.
Florita etá bien p´a arriba,
pero p´abajo, matá.

Hay que comprar azucenas
para el adorno floral;
los gladiolos e´tán muy caros
y total, lucen igual
con un poco de follaje
y las arecas prestá
que le pida a Domitila.
No me las puede a negar,
porque fui su única amiga
cuando ella se fue a operar.
Favor con favor se paga,
¡y me lo voy a cobrar!

Hay que llevarla al dentista:
tiene tres muelas careá.
No vaya a ser que por eso
nadie la saque a bailar
y sólo por compromiso
dediquen el primer vals,
como es costumbre que siguen
en este evento social.

Lo bailará con Tatito,
que está en la Universidad;
es de muy buena familia
y pronto terminará.
Y puede que hasta se embulle
y la conduzca al altar,
que matrimonio y mortaja
del cielo deben bajar.

La música está resuelta.
Hoy uno puede alquilar
un tocadiscos que toca
doce discos sin parar.
Diremos que la Aragón
no la pudo amenizar
por un contrato que tiene
con una empresa radial
y aunque movimos palanca
no lo pudo cancelar.

Juan de Dios... Juan de Dios...
¡Si se ha dormío...!
¡Si hasta roncando está ya!
¿Qué no me oyó? ¡Peor p´a él,
porque la fiesta se da!
Cuando una madre se empeña
la cosa adelante va,
y aunque el marido no quiera,
no puede dar marcha atrás.
Y los quince de Florita,
¡se tienen que celebrar!
ZoePé ha dicho que…
Spanglish? Portuñol? No matter.
Habla bien y no mires a quien!
Saluditos.

Entradas populares de este blog

Adiós desde nuestro Boletín

Bienvenido a Gugacheck.com !